Que diablos dijo ella?
QueDiablosDijoElla
es la versión en español de mi canal WhatTheHellDidSheSay. Y es que “What the
hell did she say?” es el pensamiento que mas comúnmente pasa por la cabeza de
los famosos de Hollywood que entrevisto.
La razón es simple, tengo un acento muy marcado cuando hablo en inglés y
a veces los gringos no me entienden.
Pero
por que no me he quitado el acento? Hay dos razones, la primera es que no puedo
y la segunda es que no quiero. Les explico la primera razón: Nací y crecí en México,
y como adulto es muy difícil deshacerte de el acento, sobre todo si tienes mal oído
como yo. Pregúntenle a mis hermanas, que se burlan de mi cada que intento
cantar una canción, ellas dicen que soy desentonada y arruino todas las
canciones.
Cuando vivía
en Dallas, varios directores de reparto
me dijeron que me tenia que quitar el acento si quería trabajar como actriz. Empecé
a tomar clases y las odié desde el primer día cuando la maestra me dijo que
tenia que pronunciar mi nombre correctamente. Yo le expliqué que aunque mi nombre se escribe Vanessa, se pronuncia Banessa, porque en México la “V” y la “B”
suenan igual. Le dije que quería aprender a pronunciar correctamente la “V” y
la “B” en el idioma inglés, excepto en mi nombre, porque yo quería seguir
pronunciando mi nombre de la forma en que todo México lo hace. La maestra, (que en paz descanse) me
dijo que no, que si nadie podía entender mi nombre no iba a dar una buena impresión.
O sea que si mi nombre fuera Xochilt o Antonieta qué impresión daría?
Tomé
clases durante un año y mi acento no mejoró. La maestra me corregía hasta el
“yes”. Y todos sabemos que en inglés se pronuncia “jes.. como en Jessica”… Pues
no, se pronuncia “ies” y mi oído
lo detectó 5 años después de que la maestra falleciera.
Les
explico la segunda razón: Me di cuenta de que a todos los gringos les encanta
mi acento. Lo cual no podía creer porque en México nos burlamos de todo aquel
que intente hablar en inglés, desde tu compañero de trabajo hasta el pobre presidente. Pero aquí es la sensación! Poco a poco empecé a sentirme orgullosa
de él. Al final de cuentas el acento representa quien soy yo: Una Mexicana
orgullosa de sus raíces.
Decidí
dejar mi carrera de Ingeniería Industrial
para convertirme en actriz. Pero si algo aprendí como ingeniera, fue a convertir tus debilidades en
fortalezas… Así nació WhatTheHellDidSheSay, donde entrevisto a famosos de
Hollywood en inglés, y al final de la entrevista los hago hablar en español.
Si ven
el video, se van a dar cuenta que los gringos hablando en español se oyen súper
padre, lo cual quiere decir que es cierto, yo me escucho “súper padre” hablando
en inglés. Así que ofrezco una
disculpa a mis compañeros de HP, Foxconn, y Flextronics, a Salma Hayek y al
ex-presidente Vicente Fox por haber juzgado su inglés (Peña Nieto si necesita
unas clases).
Si los
hace sentir mejor, terminó mi historia contándoles que un director de reparto me dijo que Sofía Vergara estaba en la televisión
a pesar de su acento porque tenia otros atributos que yo no tengo… O sea, el culero (disculpen mi inglés) , insinúo
que yo estoy “fea y plana”. Algún día,
gracias a todos lo que me apoyan y que se han suscrito a mi canal, le voy a
demostrar que yo también voy a estar en la televisión “a pesar de mi acento”.
Subscríbanse a mi canal de YouTube:
Mis otras plataformas:
Twitter: https://twitter.com/WTHdidshesay
Instagram: https://www.instagram.com/vanessalua
Comments
Post a Comment